疯爱管家

状态: 更新至06集

主演: 帕林亚·昂萨南 帕彭功·沙坤颂 塔纳萨兰·萨姆通莱 李龙世 查维缇彭·普颂基缇萨库尔 Mon Varakorn Varuncharoentham Ellfa Weeravich Bampen 

导演: 未知

语言: 泰语

首播: 2023(泰国)

更新: 2024-04-01 19:36

类型: 欧美剧

4.8

剧情简介

et, partant de cette idée, le portier se persuada que s’il poussait la propriétaire et ses trente mille livres de rente dans les bras d’un homme bien doux, bien tranquille, bien casanier, il était indubitable que celui dont il aurait ainsi fait le bonheur n’hésiterait pas, d’abord par reconnaissance, ensuite pour sa satisfaction personnelle, à ramener la maison à son heureux état de tranquillité première.

出于这个想法,门房相信想把房东和她的三万英镑年金一起推到一个温柔、安静、居家的男人的怀里,他应该不会犹豫。首先要让他们认识、然后满意各自的性格,在然后就是房子能回到从前的安静。

alors lui, gringoire, redevenu le premier ministre, le richelieu de ce nouveau monarque qui lui devrait son tr?ne, reprendrait cette verge de fer sous laquelle s’étaient si longtemps inclinés les fournisseurs, domestiques et la classe récalcitrante des locataires qui tous, maintenant, n’avaient plus ce saint respect qu’ils lui témoignaient autrefois.

那么,他,葛雷果,就再一次成为第一大臣,新的君主欠他一个皇冠,就要和他分享他的权杖,这个慑服了什么供货商、管家、倔强的租客等等,和从前相比,他们好像都不知道尊重是什么了。

si l’ambition fait accomplir des prodiges à l’ambitieux qui veut arriver au pouvoir, elle doit, à plus forte raison, lui inspirer des efforts vingt fois encore plus prodigieux quand, dégommé de cette puissance qu’il avait saisie, il tente de s’en emparer à nouveau. tel était le cas de gringoire devant lequel se dressait formidable la tache de remarier célestine.

如果野心可以雄心勃勃的人完成某些奇迹,那么,那些曾经要找回曾经拥有的辉煌,就要更加努力二十倍。他试图尝试一次,不管葛雷果面对什么样的状况,他都要完成让赛兰蒂娜再婚的任务。

en remariant sa propriétaire à un époux qui, comme défunt durieux, aurait un demi-siècle de plus que sa femme, gringoire reconnaissait que, du premier coup, ce serait mettre dans le mille. mais il était, en même temps, obligé de s’avouer qu’il est bien rare qu’une jeune femme de vingt ans qui a déjà taté de la vie avec un septuagénaire en ait gardé un souvenir si doux qu’il lui tarde de recommencer l’expérience.

让房东再嫁给一个大过他半个世纪的男人!葛雷果承认,房东的第一次婚姻,她一定受了不小的打击。但是,也得承认,二十几岁的妻子和七十岁的丈夫一起生活,她一定对生活没有留下什么温软的好印象。所以重新开始可能会比较困难。

pour lui dorer la pilule d’une seconde union, il fallait donc offrir un jeune mari à la veuve. or, gringoire s’avouait qu’un jeune époux, tel qu’il le souhaitait pour sa tranquillité et la restauration de sa puissance, était un oiseau excessivement rare à trouver.

要提高可能性,就要给她的第二次婚姻的药丸上镀点金。应该找一个年轻的离婚的男人。然而,葛雷果承认,一个年轻的丈夫,要想从他哪里得到从建权威和安静的可能性,比发现最罕见的鸟还难。

à bout de réflexions, il s’était remis à balayer sa cour quand, à son vingtième coup de balai, il tressauta tout à coup en s’écriant :

思前想后,他又开始挥动他的扫帚。在挥动20次左右的的时候,他突然喊道:

— parbleu ! j’ai mon homme !!!

-天哪!我想到该找谁了!!!

il para?t qu’en découvrant l’oiseau rare, l’esprit du penseur s’était soudainement éclairé de lueurs nouvelles qui lui firent voir la question sous un autre jour, car il murmura en souriant :

看起来葛雷果找到了那只罕见的鸟,沉思仿佛突然照进了智慧之光,让他从不同的角度来看待这个问题。他一边微笑,一边嘀咕道:

— où donc avais-je la tête en cherchant un mari casanier pour madame ? il lui faut, au contraire, un joyeux luron, qui mène la vie à grandes guides, qui fasse sauter les écus, qui aime à faire parade de sa fortune. avec de telles dispositions, le nouveau mari trouvera que l’appartement de madame est un peu triste, trop exigu pour donner des soirées ; qu’il sent encore le cataplasme, etc., etc… bref, il poussera son épouse à déménager et alors ils me confieront la gérance de leur maison où je serai seul ma?tre.

-我的脑袋去哪里了?为夫人找一个家宝男!!相反的,她需要一个能带来快乐,能成为她生活的向导,带领她打破她生活的藩篱,显摆她财富的人。具备这些品质,新丈夫会发现夫人的房子就显得有点不合时宜了,对举办晚会来讲,可能太小,而且还有点残留的药膏的味道。。。等等。总之,他一定会催着他夫人搬到更大的地方,那样,他们就会把房子的管理权交给这里唯一的管理管理者---我。

欧美剧疯爱管家全集高清观看由4m影院整理于网络,并免费提供疯爱管家高清剧照,疯爱管家百度云在线播放等资源,在线播放有酷播,腾讯视频,优酷视频,爱奇艺视频等多种在线播放模式,在播放不流畅的情况下可以尝试切换播放源。如果你喜欢这部片子,可以分享给你的亲朋好友一起免费观看。4m影院收集各类经典电影,是电影爱好者不二的网站选择!
加载中...