播放列表正在加载,剩余 1 秒...
剧情介绍
《十二使者》上线即炸裂——不是因为剧情炸,而是因为它把中国人都懂的“十二生肖”,包装成了“守护韩国的十二天使”!
4.1分,近70%观众怒打1星,评论区炸锅:“这是文化偷窃!”“马东锡别再毁自己招牌了!”
可问题是——这部剧到底讲了个啥?为什么一边被骂成筛子,一边还有人追到大结局?
今天,我们就来深扒这部“魔幻现实主义”爆款神剧背后的三重真相。
---
第一重真相:剧情设定——东方神话,韩国化?
《十二使者》的故事看似宏大:千年邪灵苏醒,黑暗将吞噬韩国。于是,由马东锡饰演的“泰山”召唤十二位拥有超自然力量的“守护者”,与朴炯植化身的“恶灵吴鬼”展开生死对决。
听上去像不像《复仇者联盟》+《山海经》的混搭?但问题就出在这儿——
剧中所谓的“十二使者”,对应的是十二生肖:鼠、牛、虎、兔、龙、蛇、马、羊、猴、鸡、狗、猪。
可全剧从头到尾,一个“生肖”都没提!取而代之的是“十二天使”、“神圣血脉”、“天启使命”……
更离谱的是,第一集里直接提到:“百年前,满清蛮族入侵,是‘虎’守护了这片土地。”
——等等?满清入侵的是朝鲜?还是中国?你把老虎说成是韩国抵抗外敌的象征,那中国的虎年图腾算什么?
网友犀利吐槽:
> “这不是改编,是洗脑!把中国文化元素悄悄替换成‘韩国遗产’,再用英语字幕推给西方观众,潜移默化地让他们以为‘十二生肖是韩国的’。”
---
第二重真相:马东锡的“虎拳”救不了剧本的空洞
马东锡,韩国硬汉代表,靠《犯罪都市》系列封神。可这次,他的“泰山”角色,除了肌肉和怒吼,几乎没灵魂。
徐仁国、成东日等实力派也沦为工具人:
- 徐仁国演“元胜”(对应龙?),却全程在谈恋爱;
- 成东日的“马洛”(马?)只会开车和喊口号;
- 朴炯植的反派“吴鬼”倒是气场全开,可惜动机模糊,像个情绪不稳定的抑郁症患者。
动作戏?有!但全是慢镜头+特效堆砌,打斗像网游PVP,毫无真实感。
剧情节奏?前两集还行,第三集开始注水,第六集全员失忆式降智,第七集突然插入“天使与恶魔的爱情线”——谁看懵了?我不说。
热评扎心:
> “拖着进度条看完,半小时搞定八集。”
> “马叔,求你回去拍《犯罪都市5》吧,别再碰奇幻剧了。”
---
第三重真相:文化挪用 vs 创意改编?边界在哪?
我们不能否认,各国都有权创作自己的神话故事。日本有《十二国记》,欧美有《诸神之战》。
但《十二使者》的问题在于:它用了中国独有的文化符号,却不承认来源,反而重构为“韩国专属遗产”。
对比看看:
- 中国:十二生肖源于干支纪年,与天文、民俗、道教深度融合;
- 韩国:历史上长期使用农历,生肖文化源自中国,从未宣称原创;
可《十二使者》不仅避谈“生肖”,还加入“基督教式天使”、“末日审判”等西方元素,搞出个“四不像”的混血神话——既不尊重东方传统,也不符合西方逻辑。
正如一位影评人所说:
> “你可以改编,但请标注‘灵感来源于东方生肖文化’。现在这样,叫‘文化漂白’。”
---
为什么评分崩塌?三大致命伤
1. 文化错位:强行本土化引发抵制,尤其在中韩网民间掀起骂战;
2. 剧情混乱:人物动机不清,世界观庞大却无逻辑支撑;
3. 过度营销:靠马东锡+朴炯植双男主噱头吸睛,实则内容空洞。
就连喜欢韩剧的观众都看不下去:
> “看了两集觉得节奏还行,结果越往后越像小学生写的同人小说。”
> “反派帅是真的,但编剧让他爱上主角,真的太扯了。”
---
结语:它烂,但它“爆”了
《十二使者》无疑是失败的——4.1分就是证明。
但它也成功了:它让全世界都在讨论“谁拥有十二生肖”。
或许,这正是主创的“阳谋”:
用争议换流量,用文化冲突博眼球,哪怕被骂,也要让“Twelve”这个名字冲上热搜。
最后一句忠告:
如果你是马东锡粉丝,想看他打人——可以看前两集;
如果你在乎文化归属和剧情逻辑——建议绕行。
毕竟,有些“使者”,不该被重新定义。
---
你怎么看?
是韩剧又一次“文化申遗”?还是我们太敏感?
欢迎在评论区Battle——这场关于神话、尊严与娱乐的战争,才刚刚开始。
十二使者 马东锡新剧翻车 文化挪用 韩剧争议 4分神剧
4.1分,近70%观众怒打1星,评论区炸锅:“这是文化偷窃!”“马东锡别再毁自己招牌了!”
可问题是——这部剧到底讲了个啥?为什么一边被骂成筛子,一边还有人追到大结局?
今天,我们就来深扒这部“魔幻现实主义”爆款神剧背后的三重真相。
---
第一重真相:剧情设定——东方神话,韩国化?
《十二使者》的故事看似宏大:千年邪灵苏醒,黑暗将吞噬韩国。于是,由马东锡饰演的“泰山”召唤十二位拥有超自然力量的“守护者”,与朴炯植化身的“恶灵吴鬼”展开生死对决。
听上去像不像《复仇者联盟》+《山海经》的混搭?但问题就出在这儿——
剧中所谓的“十二使者”,对应的是十二生肖:鼠、牛、虎、兔、龙、蛇、马、羊、猴、鸡、狗、猪。
可全剧从头到尾,一个“生肖”都没提!取而代之的是“十二天使”、“神圣血脉”、“天启使命”……
更离谱的是,第一集里直接提到:“百年前,满清蛮族入侵,是‘虎’守护了这片土地。”
——等等?满清入侵的是朝鲜?还是中国?你把老虎说成是韩国抵抗外敌的象征,那中国的虎年图腾算什么?
网友犀利吐槽:
> “这不是改编,是洗脑!把中国文化元素悄悄替换成‘韩国遗产’,再用英语字幕推给西方观众,潜移默化地让他们以为‘十二生肖是韩国的’。”
---
第二重真相:马东锡的“虎拳”救不了剧本的空洞
马东锡,韩国硬汉代表,靠《犯罪都市》系列封神。可这次,他的“泰山”角色,除了肌肉和怒吼,几乎没灵魂。
徐仁国、成东日等实力派也沦为工具人:
- 徐仁国演“元胜”(对应龙?),却全程在谈恋爱;
- 成东日的“马洛”(马?)只会开车和喊口号;
- 朴炯植的反派“吴鬼”倒是气场全开,可惜动机模糊,像个情绪不稳定的抑郁症患者。
动作戏?有!但全是慢镜头+特效堆砌,打斗像网游PVP,毫无真实感。
剧情节奏?前两集还行,第三集开始注水,第六集全员失忆式降智,第七集突然插入“天使与恶魔的爱情线”——谁看懵了?我不说。
热评扎心:
> “拖着进度条看完,半小时搞定八集。”
> “马叔,求你回去拍《犯罪都市5》吧,别再碰奇幻剧了。”
---
第三重真相:文化挪用 vs 创意改编?边界在哪?
我们不能否认,各国都有权创作自己的神话故事。日本有《十二国记》,欧美有《诸神之战》。
但《十二使者》的问题在于:它用了中国独有的文化符号,却不承认来源,反而重构为“韩国专属遗产”。
对比看看:
- 中国:十二生肖源于干支纪年,与天文、民俗、道教深度融合;
- 韩国:历史上长期使用农历,生肖文化源自中国,从未宣称原创;
可《十二使者》不仅避谈“生肖”,还加入“基督教式天使”、“末日审判”等西方元素,搞出个“四不像”的混血神话——既不尊重东方传统,也不符合西方逻辑。
正如一位影评人所说:
> “你可以改编,但请标注‘灵感来源于东方生肖文化’。现在这样,叫‘文化漂白’。”
---
为什么评分崩塌?三大致命伤
1. 文化错位:强行本土化引发抵制,尤其在中韩网民间掀起骂战;
2. 剧情混乱:人物动机不清,世界观庞大却无逻辑支撑;
3. 过度营销:靠马东锡+朴炯植双男主噱头吸睛,实则内容空洞。
就连喜欢韩剧的观众都看不下去:
> “看了两集觉得节奏还行,结果越往后越像小学生写的同人小说。”
> “反派帅是真的,但编剧让他爱上主角,真的太扯了。”
---
结语:它烂,但它“爆”了
《十二使者》无疑是失败的——4.1分就是证明。
但它也成功了:它让全世界都在讨论“谁拥有十二生肖”。
或许,这正是主创的“阳谋”:
用争议换流量,用文化冲突博眼球,哪怕被骂,也要让“Twelve”这个名字冲上热搜。
最后一句忠告:
如果你是马东锡粉丝,想看他打人——可以看前两集;
如果你在乎文化归属和剧情逻辑——建议绕行。
毕竟,有些“使者”,不该被重新定义。
---
你怎么看?
是韩剧又一次“文化申遗”?还是我们太敏感?
欢迎在评论区Battle——这场关于神话、尊严与娱乐的战争,才刚刚开始。
十二使者 马东锡新剧翻车 文化挪用 韩剧争议 4分神剧
猜你喜欢
阿晨·艾丁,吉拉迪·塔瓦翁,维拉育特·查苏克,辛纳拉·西里朋查瓦雷,Mark Jiruntanin Trairattanayon,Dunk Natachai Boonprasert,查亚功·朱塔玛斯,塔纳温·坡查伦拉特,纳
影片评论
评论加载中...