空谷兰

状态: HD国语

主演: 林翠 张扬 夷光 

导演: 易文

语言: 粤语

首播: 1966(香港)

更新: 2024-05-27 03:25

类型: 剧情片

  • 更新:2024-05-27 03:25
  • 状态:HD国语
  • 导演:易文
  • 电视台:其他
  • 主演:林翠 张扬 夷光 
  • 地区:香港
  • 语言:粤语
  • 首播:1966(香港)
  • 收录:4m影院
  • 时长:60分钟
  • 集数:完结
  • 类型:剧情片
  • 关联: 空谷兰 空谷兰

非凡线路

  • HD国语
  • 剧情简介

    “母爱经验”的主题似乎总是在中国新文学不同的文本中被反复提及,当这个主题和审美现代性关联在一起时,我们可以从在不同背景下创造出的“母爱牺牲”的故事主线中分化出不同身体感知经验系统所吐纳的“母爱经验”的迭代与异化。

    "

    只有将“母爱经验”的审美现代性与启蒙理性批判联结在一起,我们才能看到一种系统的理性,同时观察富有目的性和具身性的“母爱经验”在女性主体审美现代性中的重要性。现代作家们基于对女性主体意识表达的关注,不断丰富着母爱主题在其作品中的表现形式,现代文学从母爱主题的研究现状来看,主要侧重于对女性作家笔下的母爱主题书写的分类研究。

    如李玲的研究就论述了冰心在创作中不停表现她所理解的“母爱”的复杂性,冰心喜欢在诗歌中直接从女儿的立场歌颂对母女亲情最直接的感知,扩大那些被母爱滋养的身体经验,又在小说创作中将感知到的母爱附着到小说女主人公主体美好品质的构建中。

    "

    建立起男性角色被“母爱”光辉笼罩的模型,冰心喜欢使用“母爱牺牲”范本来表现对世俗困境的关怀,显得过于迎合男性权利对“母性”的期待,但她仍然试图展现出女性主体内部反对战争的革命意识,是一种将“母性”责任化的表达。

    在笔者看来,某种程度而言,冰心的“母爱经验”书写是直感的书写,脱胎于她个人的身体经验,但随着新文学的发展,并没有完成审美现代性的更迭。也有研究将现代作家们从不同的角度和层面挖掘到的母爱内涵进行分类,有像冰心一般歌颂母爱的牺牲精神的,也有像陈衡哲一样关注母职与女性主体的冲突的,更有突破传统范畴如张爱玲作品中细致刻画丑恶的母性的。

    "

    但本质上这样的分类并没有使“母爱经验”主题的书写发生结构上的转变,也未曾揭露间接经验的接受者的感知。本研究将要关注的问题在于,电影媒介出现后,创作者对“母爱经验”的表达产生了怎样结构性的转变才使得“母爱经验”被极致地“奇观化”又再“去奇观化”,以及不同性别的观众对电影传达“母爱经验”的异质接受又怎样彻底地摧毁了固有“母爱模型”中的“母爱庇护所”。

    “母爱经验”的主题在19世纪末20世纪初从文学进入戏剧或电影的场域后,其表达方式和审美接受改变的过程未曾受到切实的关注和深入的研究。如果审美现代性想持续开发的是属于身体感知结构上的新范畴,那么这种新范畴的认识必然涉及身体感官的崭新使用方式。

    "

    不同媒介场域内母爱主题的表达在形式与内容上发生变化,则作品被观众感知的状况自然也会有千差万别,不仅是创作者对母爱经验的制造,观众对“母爱经验”的接受也是本研究亟待讨论的问题,其包含内涵意义上的理解和无法破解现实困境后产生的扭曲感受,影像奇观化的叙事与观众现实中的感知经验发生互涉。

    包天笑将《空谷兰》的小说、戏剧、电影逐一带入大众的视野,这些版本在不同时期、不同文化与媒介的冲撞下,使相似的“母爱经验”不断重演并产生迭代,展现出有别于西方视角的中国社会现代转型期背景下女性感知经验的现代性。如果以感知经验的视角来看待“母爱故事”,就会发现母爱作为一种全世界共通的情绪或情感,书写与之相关的体验绕不开民族文化下特有的身体经验。

    "

    想要描绘出较为“自然”与“实际”状态下的人与社群,则需要更确实地记录、描写与解释个人或群体社会生活的复杂性,而这种复杂性就要通过某种文化认同下能直接被感知的身体经验来传递,“母爱经验”就是其中的一种。当褪去奇观化,被复杂化书写的“母爱经验”与现实生活中遭遇困境的女性主体的感知经验体系发生碰撞。

    本文会分别从男性观众和女性观众的视角出发,探讨他们对于电影中“母爱经验”的接受,并通过对无声电影《神女》的“母爱经验”书写及其演员阮玲玉身体经验互文性的探讨,揭示出“母爱经验”无法被诠释而必然被异化为女性主体结构性缺失的悲剧模型的结局。

    "

    一、迭代:《空谷兰》中奇观化的“母爱经验”

    电影这种非常容易被大众感知的新媒介出现于19世纪末,为不适应经院艺术的观众提供了一种新的刺激。虽然电影早在1896年就传入上海,但直到20世纪20年代情节剧电影在上海的风行才是电影作为大众文化反超戏剧在中国大行其道的序章。

    1925年明星影片公司推出的由张石川导演、包天笑编剧的《空谷兰》空前卖座,当时连上海一流的影院票价也只在4角至1元不等,而明星影片公司最终竟收获了高达13万元的票房收入。此片以戏剧和电影的形式持续被创作者重现,是在1920—1930年间不断体现“母爱经验”审美现代性的成长式“ip”。

    "

    如果说传统社会中的艺术服务于特定的社会权威和价值体系的意义生产的话,那么,现代艺术的情形似乎要复杂得多,它往往呈现出某种对抗的和颠覆的价值取向。《空谷兰》“ip”在文学文本、戏剧文本、电影文本中的递进重现恰恰同时体现了跨文化和跨媒介的“母爱经验”的接力。

    《空谷兰》在上海发行的《时报》上长达234回的连载,以及小说后续的书局出版足以证明其在当时上海读者中的高人气,而如果在现代化转型背景下将《空谷兰》视作一个成熟商品的话,它被当时社会消费者接纳的巅峰是在它创造了默片的最高卖座纪录的那一刻。

    "

    不同的电影会不断刷新观影者的身体经验,也就是说当我们将不同时期的同一主题的电影及其观众当作探查对象时,也应该依赖接受过程中不断被重构的情绪载体与身体经验。早在1915年,郑正秋与张石川合办的文明剧团民鸣社就排演了包天笑的小说《空谷兰》《梅花落》,并初尝卖座的甜美果实。

    随后邀请包天笑担任《空谷兰》电影的编剧也就顺理成章,当时郑正秋就说出了一个完全服务于目的理性的电影制作规律,电影的取材应该是“在营业主义上加一点良心”。也就是说,电影批判社会的“良心”功能是可以存在的,但这必须加诸电影能有好销路的前提之上。

    "

    到20世纪20年代情节剧的风潮开始刮起时,上海电影市场中那些票房成绩优异的无声电影的观众常常被认为与所谓的小市民阶层有着很大的交集,电影制作公司常常将资金投入最受小市民阶级欢迎的“情节剧”的拍摄上。

    明星电影公司彼时的总经理是张石川,他的妻子何秀君描述过情节剧电影脱胎于鸳鸯蝴蝶派文学,因受小市民阶层的欢迎而很好盈利的情境:“这些文人各有一肚子缠绵悱恻的爱情故事,故又称鸳鸯蝴蝶派。他们写的电影剧本不外恋爱风波,家庭险变,以及形形色色的小市民阶层离合悲欢的故事。格调高些的,涂上一层反封建、争取婚姻自由的色调;低劣些的,就要掺杂许多色情、迷信的毒素。

    这些作品正好投合了石川的胃口,一部又一部地拿过来就拍,居然一搞就是几十年。他这一生一共导演了一百五十部左右的影片,其中绝大部分的剧本是由这派文人所写,或由石川授意、由他们执笔,以及由他们的小说改编而来的。如果说电影导演也可以分什么派的话,石川无疑地也是个老牌的鸳鸯蝴蝶派”。

    "

    从社会学角度看,电影观众是一个“无结构的群体”,因此不受社会组织及传统规则束缚的电影观众也并不会有按照情绪或情感及身体经验划分的明确群组,如果因为《空谷兰》的情节剧特质将它与“小市民阶层”的接受群体捆绑在一起,显然是不谨慎的。

    无声电影《空谷兰》可以串联出它的一系列前身,跨越了小说到戏剧的多重媒介虽然缘起于它的卖座能力,但却最终体现了跨文化、跨媒介文本的互文性以及文本接受过程中“无结构群体”的身体经验重构,其中关于“母爱经验”的感知尤其值得我们关注,如果剥离开刻意的反封建、悖德、善恶分明的解读,《空谷兰》在与观众产生的张力场中共鸣的“母爱经验”既不属于传统,也不属于现代,正恰恰长在时代的裂隙之上。

    "

    《空谷兰》小说的翻译和电影的改编都不是简单的引入或移植,而是包含着误读、改写、本土化融合的重新构建,特别是其中“母爱模型”的特征也发生了迭代。在这场“奇观最大化”的接力中,正如情节剧电影《空谷兰》吸收文明戏版本中最吸睛的“奇观”片段,《空谷兰》小说版本也因为包天笑被奇情小说的“奇观”情节所吸引而诞生。

    《空谷兰》小说由它最早的原型——一部19世纪英国女作家亨利·伍德夫人的奇情小说(sensation novel, 或译为“刺激小说”)《里恩东镇》打破重构而来,学者董新宇对包天笑翻译《空谷兰》的源头进行了详细的考证,证明了《空谷兰》是由《里恩东镇》的日译小说《野の花》再次翻译而来。

    而《野の花》则是作者黑岩泪香在阅读《里恩东镇》后,通过情节回忆加之自己的原创改写得到的版本,黑岩泪香的改写大致基于剔除悬疑追凶的情节,而将重点放在相对封闭的家庭情感纠葛叙事中,这使得改写后的版本与情节剧的特质更加吻合。

    同时剔除悬疑剧情线后将凶手的“恶”嫁接给了情感纠纷中散发母爱的女主角之外的女性角色,这个恶毒女配也承担着女主角初期悖德的“恶行”,黑岩泪香将女主角的“一念之差”改写成机缘巧合下的被动恶行,让主动诱惑男主角的家庭破坏者成为小说中唯一的恶势力,而这样的重构正与中国当时激荡的社会变迁和现代转型相呼应。

    "

    在这个过程中,东西方交汇,现代与传统碰撞,各种异质的文化元素相互融合,在此环境下形成的中国早期情节剧电影也显示出不同于西方的独特性,它们在悲欢曲折的传奇叙事中,表现出某一既有冲破传统社会、拥抱现代社会的冲动,又在内心深种含混的文化特质。

    奇情小说的特点就是以人们熟悉的家庭生活为背景,用充满着悖德、悬疑、罪行等曲折离奇的剧情来吸引读者持续的阅读,而被改写后的《野の花》在戏剧张力方面不减反增,这与包天笑所创作的各版本《空谷兰》中用不同媒介重复体现层层叠进的“奇观”文化来占据消费者市场的意图重合。

    基于电影媒介使得“奇观”通过拍摄和播映的方式最大化感官的刺激从而使观看者的欲望与电影镜头的主观欲望同步。被刺激过后的身体经验并不会随着观影结束而消逝,相反它会与观者本身原有的身体经验产生碰撞并进行有机结合。

    《里恩东镇》里女主角的负罪感在重拾母爱体验后达到自我救赎的巅峰,她为自己不应有的欲望付出了代价,如果小说《空谷兰》直接翻译自《里恩东镇》,可能仍然会受到读者的欢迎,但这种假定中所诞生的西方式的电影版《空谷兰》却肯定不会拥有同样的热度,因为通过电影媒介所产生的数倍于文字的感官刺激必须多方位展示与中国观众“母爱经验”暗合的东方式“理想母亲”。

    "

    剧情片空谷兰全集高清观看由4m影院整理于网络,并免费提供空谷兰高清剧照,空谷兰百度云在线播放等资源,在线播放有酷播,腾讯视频,优酷视频,爱奇艺视频等多种在线播放模式,在播放不流畅的情况下可以尝试切换播放源。如果你喜欢这部片子,可以分享给你的亲朋好友一起免费观看。4m影院收集各类经典电影,是电影爱好者不二的网站选择!

    相关推荐

    加载中...