汤姆·艾弗瑞特

最新好看的“汤姆·艾弗瑞特”的搜索结果推荐

已完结

僵尸国度第一季

主演:DJ·考尔斯 / 拉塞尔·霍奇金森 / 迈克·韦尔奇 / 汤姆·艾弗瑞特·斯科特 / 哈罗德·佩里诺
简介: " 剧本 台词 字幕 笔记 中英文对照 纯英文 学英语 文本 pdf 文档 电子版 纸质版 故事描述僵尸病毒已经侵袭美国三年时间,这个国家彻底成为僵尸的天下。一个由凡人英雄组成的团队必须护送僵尸危机中唯一一名幸存者(感染病毒但是活下来的人)从纽约前往加州——那里保留着美国唯一能正常运转的病毒实验室,如果能得到这名幸存者的血样,说不定他们能研制出抗病毒疫苗。虽然这名幸存者携带的抗体是人类生存下去的最后希望,但他却隐藏了一个足以毁灭一切的黑暗秘密。无论如何,这个庶民团队还是像「魔戒远征军」一[展开全文] 故事描述僵尸病毒已经侵袭美国三年时间,这个国家彻底成为僵尸的天下。一个由凡人英雄组成的团队必须护送僵尸危机中唯一一名幸存者(感染病毒但是活下来的人)从纽约前往加州——那里保留着美国唯一能正常运转的病毒实验室,如果能得到这名幸存者的血样,说不定他们能研制出抗病毒疫苗。虽然这名幸存者携带的抗体是人类生存下去的最后希望,但他却隐藏了一个足以毁灭一切的黑暗秘密。无论如何,这个庶民团队还是像「魔戒远征军」一样从纽约启程了,在抵达3000英里外的目的地之前,他们必须横跨遍布僵尸的美洲大陆。在这个后末日时代,他们要面对的危险还远不止吃人的僵尸这么简单。 【剧本】: this is a worldwide alert. =>这是全球性的警报。 standby for important information. => 备用重要信息。 quarantine. => 隔离。 the president is dead. => 总统已经死了 this is an extinction scale event. => 这是一个灭绝规模事件。 do not panic. => 不要惊慌。 three years after the first infection, national governments have fallen. => 第一次感染三年后,各国政府纷纷倒台。 there is no cure. => 没有治疗。 _ _ go! go! cease fire! save your ammo, valdez. => _ _ 走!走!停火!保存你的弹药valdez。 save your ammo. => 保存你的弹药。 - _ - delta-xray-delta. => - _ - delta-xray-delta。 this is camp northern light. => 这是北极光营。 come in. => 进来。 delta-xray-delta. => Δ-x射线三角洲。 this is camp northern light. => 这是北极光营。 come in. => 进来。 why haven't they evacuated? the extraction team is still in route. => 他们为什么不疏散?开采队伍仍在路上。 their initial landing site was overrun. => 他们最初的登陆地点被超载。 and i can't get anyone from delta-xray on the radio. => 我无法从收音机的delta-xray上找到任何人。 well, keep trying. => 那么,继续尝试。 here are the new destination coordinates. => 这里是新的目的地坐标。 two more minutes and they're on their own. => 再过两分钟,他们就自己动手了。 we evac as soon as the plane's loaded. => 飞机载入后我们立即撤离。 keep everything hot. => 保持一切热。 who knows we might be back someday. => 谁知道我们有一天可能会回来。 two minutes. => 2分钟。 move it people! come on, hernandez! out of there! let's go! come in. => 移动它的人!来吧,埃尔南德斯!出去!我们走吧!进来。 delta-xray-delta. => Δ-x射线三角洲。 come in. => 进来。 this is delta-xray-delta! who the hell are you? this is simon cruller, sir. => 这是delta-xray-delta!你到底是谁?先生,这是西蒙·克鲁勒。 i'm a sys op working for the nsa. => 我是一个系统操作为nsa工作。 camp northern light. => 北极光营。 i have new orders for you from cent com. => 我从cent com有你的新订单。 little busy right now. => 现在一点忙 yes, sir. => 是的先生。 we're about to bug out ourselves so i'll get right to it. => 我们即将发现自己,所以我会适应它。 i have gps coordinates for your new destination. => 我有你的新目的地的gps坐标。 it's the cdc mass infection lab on mount wilson. => 这是威尔逊山的cdc大规模感染实验室。 you're to escort doctor merch and any other survivors to this location. => 你将护送医生merch和任何其他幸存者到这个位置。 it's priority level one! hey! hey! are you sure?! these coordinates are in california! that's a roger, sir. => 这是一级优先!嘿!嘿!你确定?!这些坐标是在加州!先生,这是一个罗杰。 where's my chopper? i'm showing that it's still inbound sir. => 我的菜刀在哪里?我显示它仍然是入境先生。 but don't you worry, delta-xray. => 但是,你不用担心,delta-xray。 i'm not going anywhere. => 我不会去任何地方。 you get us the hell out of here! you hear me?! this gate won't hold them. => 你让我们离开这里!你听到我了吗?这扇门不会夹住它们。 you keep them off as long as you can. => 你尽可能长时间地关闭它们。 then you fall back to the lab. => 然后你回到实验室。 okay? i'll evacuate the others. => 好的?我会疏散其他人。 you can do this. => 你可以这样做。 we don't have time for this. => 我们没有时间。 we can't stop yet! this is our last chance to test the new strains. => 我们还不能停下来!这是我们测试新菌株的最后机会。 no! they don't look like volunteers to me. => 没有!他们看起来不像志愿者。 millions of people are dying for no reason. => 数百万人无缘无故地死去。 these men are gonna die to help us find a vaccine. => 这些人会死去帮助我们找到疫苗。 if it works, one of them may outlive us all. => 如果有效的话,其中一个可能会使我们都活得更久。 yeah, well why don't you take it then, huh? don't worry. => 好吧,那你为什么不把它拿走?别担心 if it doesn't work out, i'll make sure you don't come back. => 如果不行,我会确保你不回来。 fantastic. => 太棒了。 in accordance with the emergency executive order section seven, you are hereby notified that you have been selected for exposure to an experimental substance. => 根据紧急行政命令第七节,特此通知您已被选中接触实验物质。 we got rights. => 我们有权利。 we're still human you know. => 我们仍然是人类,你知道。 should the test fail, all efforts will be made to contact your next of kin. => 如果测试失败,所有的努力将被作出联系你的最近的亲属。 signed, president lindsay barton. => 总统林赛·巴顿(lindsay barton)签名。 i thought that bitch was dead! not when she signed this order. => 我以为婊子死了!不是当她签署这个命令。 no! no! no! now! do it now! no! no! five minutes! and we're out of here! the evac better get here soon. => 没有!没有!没有!现在!现在做!没有!没有! 5分钟!我们离开这里! evac很快就会到达这里。 i give you mercy. => 我怜悯你 time to go. => 该走了。 he's right. => 他是对的。 outta time. => 离开时间。 no more testing today. => 今天没有更多的测试。 no! no! no! no! no! no! no! no! no! no! no! no! no! it's valdez. => 没有!没有!没有!没有!没有!没有!没有!没有!没有!没有!没有!没有!没有!这是valdez。 hey. => 嘿。 air cav whiskey bravo six, this is northern light. => air cav威士忌bravo six,这是北极光。 i have eyes on your approach. => 我有你的方法眼睛。 you're right on top of them man. => 你是他们之上的人。 awesome flying. => 令人敬畏的飞行。 delta xray is bringing out survivors now. => 三角洲xray现在带出幸存者。 good luck, whisky bravo. => 祝你好运,威士忌布拉沃。 we're out the door ourselves. => 我们自己出门 catch you in the next life, sir. => 先生,在下一个生活中抓住你。 northern light signing off. => 北极光签约。 you're coming with me. => 你跟我来 wait! where are you going? don't leave me to the zombies man. => 等待!你要去哪里?不要把我留给僵尸人。 don't leave me! don't let me turn, you bastard! pike me! pike me or i will hunt you down and eat your brains! he was our last hope at finding a vaccine. => 不要离开我!别让我转,你这个混蛋!派克我!派克我或我会追捕你,吃掉你的大脑!他是我们找到疫苗的最后希望。 now you are. => 现在你是。 come on. => 来吧。 hey doc! if i'm not back in two minutes, you tell them to leave without me. => 嘿医生!如果两分钟后我还没回来,你告诉他们不要离开我。 no! yes! go ahead! go! go! _ [voices singing] beautiful, beautiful river gather with the saints at the river that flows by the thrown of god. => 没有!是!前进!走!走! _ [声音歌唱]美丽,美丽的河与上帝所抛出的河流中的圣徒聚集在一起。 to nana griswold. => 给娜娜·格里斯沃尔德。 a true survivor. => 一个真正的幸存者。 not many grandmothers left these days. => 这几天离开的祖母不多。 especially as old as nana was. => 特别像娜娜那样古老。 how old was she anyway? sixty-three. => 她多大了?六十三。 wow. => 哇。 that's old. => 这是旧的。 sixty-four. => 六十四。 and i'm not dead yet. => 而且我还没死。 but i think it's time. => 但我认为是时候了。 you can all go now. => 你们现在都可以走了 do you have her special? i'll take it from here. => 你有特别的吗?我会从这里拿走。 ready, nana? hell yes i'm ready. => 准备好了娜娜?地狱是的,我准备好了。 i've had enough of this stinkin' world. => 我已经受够了这个臭的世界。 sofia christina griswold. => 索非亚克里斯蒂娜·格里斯沃尔德。 with this eight sacrament i commit your soul to eternal peace. => 借着这八圣礼,我将你的灵魂献给永恒的平安。 i give you mercy. => 我怜悯你 the beautiful beautiful river. => 美丽的美丽的河。 gather with the saints at the river that flows by the thrown of god. => 与上帝所抛出的河流中的圣徒聚集在一起。 this is garnett to warren. => 这是加内特对沃伦。 garnett to warren, over go for warren. => 加内特去沃伦,去沃伦去。 what's up charlie? i'm at the water's edge, could use a little backup. => 查理怎么了?我在水边,可以使用一点点的备份。 two minutes. => 2分钟。 what is it? i guess a distress signal? how do you want to handle it? been watching them for a while. => 它是什么?我猜想遇险信号?你想怎么处理?一直在看他们。 as far as i can tell it's just two males. => 据我所知,只有两个男人。 let's see what they want. => 让我们看看他们想要的。 can always turn them back around. => 总是可以把它们转回去。 how did nana's eighth go? very good. => 娜娜的八号怎么走?很好。 good people. => 好人。 thanks for doing it. => 谢谢你这样做。 i just can't anymore. => 我只是不能再做了。 too many it's okay. => 太多了没关系。 she was ready to go. => 她准备好了。 hmmm. => 嗯。 aren't we all. => 我们不都是。 here they come. => 他们来了。 all right. => 好吧。 i'll handle the meet and greet. => 我会处理会议和问候。 you cover me from here. => 你从这里覆盖我 any problems, you hit the ground. => 任何问题,你打在地上。 i'll take care of the rest. => 我会照顾其余的。 that's far enough, gentlemen. => 先生们,这已经够了。 lieutenant mark hammond. =>马克·哈蒙德中尉 delta force. => 三角洲部队。 or least i was when there was still a delta force. => 或者至少当时还有一个三角洲部队。 i'm on a mission from what's left of the government, and i need your help. => 我正在执行政府剩下的任务,我需要你的帮助。 what mission? for what government? look, to be honest i don't know if anybody that gave me the order is still alive. => 什么任务?对于什么政府?看,老实说,我不知道有谁给了我命令还活着。 i do know it's imperative that i get this person to a medical lab in california. => 我知道把这个人送到加州的一个医学实验室是非常重要的。 alive. => 活。 well i guess i won't shoot him. => 那么我想我不会开枪的。 yet. => 然而。 who is he? some kind of doctor? not exactly. => 他是谁?某种医生?不完全是。 his name is murphy. => 他的名字是墨菲。 and he may just be the last best chance to save humanity. => 而他可能是拯救人类的最后一次机会。 hello, baby. => 你好宝贝。 it's me. => 是我。 you got time to talk? come on, sweetie. => 你有时间说话?拜托,亲爱的 i always have time for you. => 我总是有时间给你。 you know that. => 你懂的。 i just wanted to know if you're gonna make it home for christmas like you promised? daisy, i just don't know. => 我只是想知道你是否会像你答应的那样把它放在圣诞节回家?黛西,我只是不知道。 things are pretty busy up here. => 事情在这里很忙。 you and all your top secrets. => 你和你所有的秘密 can't they give you some time off? everybody's gonna be so disappointed. => 他们不能给你一些时间吗?每个人都会很失望 i know. => 我知道。 but i'll get home soon, i promise. => 但我很快就会回家,我保证。 how's cowboy? he's fine. => 牛仔怎么样?他还好。 he chewed up another one of your shoes. => 他嚼了另一只鞋子。 sometimes i think he misses you more than i do. => 有时候我觉得他比你更想念你。 if that's possible. => 如果可能的话。 hey, did you see that stuff on the news about washington? that's crazy, huh? northern light. => 嘿,你看到关于华盛顿的消息吗?那太疯狂了吧?北极光。 this is cdc mount wilson. => 这是cdc威尔逊山。 northern light. => 北极光。 this is cdc mount wilson. => 这是cdc威尔逊山。 over. => 过度。 mount wilson, this is northern light. => 威尔逊山,这是北极光。 over. => 过度。 the lab has been overrun. => 实验室已经超限。 operation bite mark abandoning location. => 操作bite mark放弃位置。 what is the status of delta-xray-delta? over. => delta-xray-delta的状态如何?过度。 delta-xray location currently unknown. => delta-xray位置目前未知。 we lost contact three weeks ago. => 我们三周前失去了联系。 over. => 过度。 i need the status of delta-xray-delta. => 我需要delta-xray-delta的地位。 we need to new coordinates mount wilson. => 我们需要新的坐标威尔逊山。 we did not copy. => 我们没有复制。 repeat. => 重复。 we did not copy. => 我们没有复制。 over. => 过度。 mount wilson. => 威尔逊山。 all we need are some basic supplies and transportation south as far as the tappan zee bridge. => 所有我们需要的是一些基本的供应和运输南部至塔潘泽大桥。 we're meeting a new team there, and they can take us the rest of the way to california. => 我们正在那里遇到一个新的队伍,他们可以把我们带到加利福尼亚的其他地方。 california sure is a hell of a long way. => 加利福尼亚肯定是一个很长的路。 the tappan zee bridge is a long way. => tappan zee桥是一条很长的路。 i wouldn't ask, but it's imperative and i am out of options. => 我不会问,但这是必要的,我没有选择。 how'd you find out about this place? an ex-cop and some others taking shelter in a prison twenty clicks up the road said there was some national guard that set up a camp, might be able to help us out. => 你怎么知道这个地方?一名前警察和其他一些在监狱里庇护的二十人在路上说,有一些国民警卫队成立了一个营地,可能能够帮助我们。 "ex" national guard. => “前”国民警卫队。 yeah, i was with georgia national guard. => 是的,我和格鲁吉亚国民警卫队在一起。 warren here was activated out of missouri. => 沃伦在这里被激活出密苏里州。 but as far as i know, we're the only ones left of our unit. => 但据我所知,我们是我们单位剩下的唯一一个。 look. => 看。 i know there's no more chain of command, no more guard, no more government. => 我知道没有更多的指挥,没有更多的守卫,没有更多的政府。 just a few of us out there following orders cuz that's what we do. => 只是我们几个人在那里下订单因为我们做。 i lost eight of the best men i ever served with getting this far. => 我失去了八名最好的男人, my orders are to take this man to a lab in california, and that what i intend to do. => 我的命令是把这个人带到加利福尼亚州的一个实验室,那就是我打算做的事情。 now are you people going to help me or not? why is he so goddamn important? he has information vital to the development of a vaccine for the zombie virus. => 现在你们会帮助我吗?他为什么这么重要?他拥有对于开发僵尸病毒疫苗至关重要的信息。 and that's all i can tell you. => 这就是我所能告诉你的。 how much more do you need to know? warren and i can take the pickup truck, bring you to the tappan zee. => 你还需要知道多少?沃伦和我可以把皮卡车,把你带到塔潘塞。 but you'd be on your own after that. => 但是之后你会自己做。 that's all i'm asking. => 这就是我所要求的。 well if we keep it moving, we can get there and back before nightfall. => 那么,如果我们保持移动,我们可以在夜幕降临前赶到现场。 i'm not sure we risk the truck. => 我不确定我们冒险的卡车。 or you two. => 或者你们两个 maybe i haven't been clear. => 也许我不清楚。 this is more important than your trucks. => 这比你的卡车更重要。 or anyone's life. => 或者任何人的生活。 including my own. => 包括我自己的。 i don't want to have to insist. => 我不想坚持。 i was supposed to meet my rendezvous two days ago. => 我本来应该在两天前见面。 this needs to happen. => 这需要发生。 now. => 现在。 listen. => 听。 if they're trying to steal the truck, do what you got to do. => 如果他们试图偷走卡车,那么你该做什么。 always. => 总是。 stay in radio contact. => 留在无线电联系。 we don't hear from you by tomorrow morning, we'll come lookin'. => 明天早上我们没有收到你的消息,我们来看看。 you'll have them back by sundown. => 你会在日落之前把它们带回来。 well if availability of ammo is all you care about then the . => 那么如果弹药的可用性是你所关心的那么那么。 22 is the way to go. =>22是要走的路。 but you really want to make an impression, check out this smoke wagon. => 但是你真的想留下一个印象,看看这辆烟机。 you really make a z's day with this. => 你真的做了这个z的一天。 now the . => 现在 。 22, that'll kill a z, but it's gonna be about two or three shots before the thing's down and dead. =>22,那会杀死一个z,但是在事情发生之前和死亡之前会有两三枪。 this baby? you stop a car with this. => 这个宝贝?你用这个停下车 i was thinking something more silent. => 我在想更沉默的东西。 like a club. => 像一个俱乐部。 and sharp. => 尖锐。 yeah. => 是啊。 yeah. => 是啊。 yeah. => 是啊。 yeah, i like how you think. => 是的,我喜欢你的想法。 silent but effective. => 沉默但有效。 huh? okay. => 咦?好的。 check this out. => 看一下这个。 hmmm. => 嗯。 made it myself. => 自己做。 i call it "the z whacker. => 我把它叫做“z whacker”。 " you start with an aluminum bat then customize it for the task at hand. =>“你从铝棒开始,然后定制它的手头任务。 wow. => 哇。 it's light. => 很轻。 yeah, the spikes are hand cast from beer cans. => 是的,尖峰是从啤酒罐手工投下的。 so they're long enough that they kill the brain but you can still pull it out. => 所以他们足够长,他们杀了大脑,但你仍然可以把它拉出来。 cuz nothing is worse than getting your pike stuck into a z's skull. => 因为没有什么比让你的矛刺入z的头骨更糟。 cuz then you got to drag them down to the ground. => 因此,你必须把他们拖到地面。 you got to put your foot on their chest. => 你必须把脚放在胸前。 then you got to yank the thing out. => 然后,你必须把东西拉出来。 and by then you're dead. => 到那时你已经死了 you know what i mean? sure do hate that. => 你知道我的意思?当然会讨厌这个。 how 'bout a straight across trade? a dozen of these aspirin for a dozen of these reloaded . => 如何“横跨贸易”?一打这些阿司匹林十二这些重新加载。 223's. =>223的。 you can't kill a zombie with aspirin. => 你不能杀死阿司匹林的僵尸。 well you can't kill a fever with a bullet and they ain't making any more aspirin. => 那么你不能用子弹杀死发烧,他们不再做阿司匹林。 make it a dozen oxycontin and you got a deal. => 做一打oxycontin,你有一个交易。 i'd have to take a dozen oxycontin before i'd make that deal. => 在做这笔交易之前,我必须先做十几次。 that same pink ice you made before? no, that stuff gave me an axe to the skull headache. =>你之前制造的那个粉红色的冰?不,这东西给了我一个头骨头痛的斧头。 no, that's what the aspirin's for. => 不,这就是阿司匹林所为。 how many ampules of morphine you got left in there? behind you. => 你在这里留下了几滴吗啡吗?在你身后。 nice. => 尼斯。 you all right? that was a little close. => 你没事吧?那有点接近。 yeah, that that was a fast one. => 是的,这是一个快速的。 brutal. => 野蛮。 told ya. => 告诉过你。 hey, isn't that red hanson? z's got red? damn, he was one of our best customers tough as bullets. => 嘿,那不是红汉森吗? z的红色?该死的,他是我们最好的顾客之一。 i wonder if his brothers know. => 我想知道他的兄弟是否知道。 yeah, i think so cuz here they come. => 是的,我觉得他们来了。 closing time. => 关闭时间。 the way that big one moved he must have turned just a few hours ago. => 大人物的感动方式,他几个小时前就已经转过身了。 four brothers, recently turned, found on miller's road by sutter's farm. => 最近转身的四兄弟在萨特农场的米勒路上找到了。 given mercy, may 13, 3 a. => 怜悯,5月13日,3 a. z. =>z. time to go. => 该走了。 i got something over here. => 我在这里得到了一些东西。 look, i got another one over here. => 看,我又来了一个。 this one looks dead and down too. => 这个看起来也是死气沉沉。 donner. => 唐纳。 look. => 看。 must be hundreds of them. => 必须是数百个。 ferry accident? camp blue sky, this is mobile one. => 渡轮事故?营蓝天,这是移动的。 blue sky, this is mobile one. => 蓝天,这是移动的。 over. => 过度。 hey guys, i need you to get back to us. => 嘿家伙,我需要你回到我们身边。 it's time for our 8 p. => 现在是我们8页的时间了。 m. =>米 signal check. => 信号检查。 what are you wasting time for? you said yourself they'd be fine. => 你在浪费什么时间?你说自己会没事的 look, there must be something wrong. => 看,一定有什么不对 if we don't hear from them soon, we're gonna have to go back. => 如果我们很快没有收到他们的消息,我们就要回去了。 i don't think i can let you do that. => 我不认为我可以让你这样做。 if something is wrong with my people i don't give a damn about your mission. => 如果我的人有什么问题,我不会对你的任务感到厌烦。 or you. => 或者你。 we're going back. => 我们回去了。 look. => 看。 i appreciate your loyalty to those folks. => 我感谢你对这些人的忠诚。 i do. => 我做。 but you don't know what i know about this man. => 但是你不知道我对这个人的了解。 why should we believe a word you say? get out of the car. => 我们为什么要相信你说的一句话?从车里出去。 show them. => 给他们看。 show them why you're so damn important. => 告诉他们为什么你是如此重要。 get your hands off me. => 把你的手从我身上拿开。 show them why so many good men died getting you this far. => 告诉他们为什么这么多好男人死了,让你这么远。 show them! what happened? those are zombie bites. => 给他们看!发生了什么?那些是僵尸叮咬。 eight of them. => 其中八个。 why is he still alive? and not a zombie? hey. => 他为什么还活着?而不是僵尸?嘿。 he was given the only dose of an experimental vaccine right before he was bitten. => 在他被咬之前,他被给予了唯一一剂实验性疫苗。 those undead bastards got two of my ribs right there. => 那些不死生物的混蛋在我的两根肋骨上。 shut up. => 闭嘴。 at least you're still alive. => 至少你还活着。 more than i can say for my men. => 我不能说我的男人。 you're looking at the only human known to have survived being bitten by a zombie. => 你看着唯一一个被僵尸咬伤的幸存者。 his blood carries the antibodies for the zn1 virus. => 他的血液携带zn1病毒的抗体。 if we can get him to the lab in california they can use his blood and make more of the vaccine. => 如果我们能把他送到加利福尼亚州的实验室,他们可以用他的血液来制造更多的疫苗。 mayday. => 劳动节。 mayday. => 劳动节。 calling camp blue sky. => 呼叫营蓝天。 this is doc. => 这是doc。 with thompson and carver. => 与汤普森和卡弗。 what is your situation? over. => 你的情况如何?过度。 hey, doc. => 嘿,医生 what's going on? what's going on? garnett? thank god you're alive. => 这是怎么回事?这是怎么回事?加内特?感谢上帝,你还活着。 we thought everyone was dead. => 我们以为每个人都死了。 i'm not at camp blue sky. => 我不是在蓝天营。 what's happening? batteries dying. => 发生了什么?电池正在死亡。 wait. => 等待。 say. => 说。 again. => 再次。 blue sky has been overrun. => 蓝天已经超限。 the whole place is on fire. => 整个地方着火了。 survivors? well there was a ton of gunfire a while ago, but nothing since. => 幸存者?那么前一阵子有一阵枪声,但从此以后就没有了。 come on. => 来吧。 let's go. => 我们走吧。 oh there's the escape bus. => 哦,有逃生巴士。 oh, they got the kids out. => 哦,他们把孩子们带出去了。 okay. => 好的。 come on. => 来吧。 get in! go! go! go! go! how many more? nobody. => 进入!走!走!走!走!还有多少?没有人。 nobody?! nobody! i'm sure! donna? marion? no there was no one. => 没有人?!没有人!我确定!唐娜?马里昂?不,没有人。 not even time to show any of them mercy. => 甚至没有时间表现出任何怜悯。 there's nobody back there but z's. => 有没有人在那里,但z的。 sorry guys. => 对不起大家。 we tried. => 我们尝试了。 nothing left for them now but god's mercy. => 现在没有什么可以给他们的,只有上帝的怜悯。 it's time to go then. => 现在是时候了。 come on. => 来吧。 i don't know what we brought them along for. => 我不知道我们带来了什么。 uh because they're human beings and they deserve to live. => 呃,因为他们是人类,他们应该活下去。 hey how much further to this rendezvous? just a few more clicks. => 嘿,这个会合还有多少?只需点击几下。 got some vehicles and a team of killers waiting. => 有一些车辆和一队杀手等着。 wish i had ten times that. => 希望我有十倍。 should be up ahead on the left. => 应该在左边向前。 an old high school with a civil defense shelter in the basement. => 一所在地下室设有防空洞的古老高中。 supposedly there's still some rations left there. => 据说这里还有一些食物。 when was the last time you made contact with them? about a month ago. => 你最后一次和他们联系是什么时候?大概一个月前。 a month ago? that's like year apocalypse time. => 一个月前?这就像年度启示录时间。 get back in the truck. => 回到卡车里 is it them? hammond?! is it them?! yeah. => 是他们吗?哈蒙德?是他们吗?是啊。 i got to pee. => 我得撒尿。 don't go far. => 不要走远。 don't worry. => 别担心 this guy. => 这家伙。 my reinforcements are dead. => 我的援军已经死了 we need to make a quick search for survivors and any supplies. => 我们需要快速搜索幸存者和任何物资。 you! zip it up and stay close to me. => 您!把它拉起来,靠近我。 hey, where'd all the z's go? movin' on, like locust. => 嘿,所有的z都去哪了?和蝗虫一样 yeah, but they'll be back. => 是的,但他们会回来的。 garnett and warren, you clear the building. => 加内特和沃伦,你清理大楼。 and you three check the vehicles. => 你们三个检查车辆。 looks like they never had a chance. => 看起来他们从来没有机会。 hey. => 嘿。 you hear that? hear what? there. => 你听到了吗?听到什么?那里。 sounds like a baby. => 听起来像一个婴儿。 oh shoot. => 哦拍。 there it is. => 在那里。 hey, it's okay sweetie. => 嘿,亲爱的。 we're gonna get you out of there. => 我们会让你离开那里。 how's that driver? dead. => 那司机怎么样?死。 turned? looks like she took a blow to the skull. => 转身?看起来她对头骨有一个打击。 brain dead on impact. => 大脑死亡的影响。 there you go. => 你走了 hey, mack. => 嘿麦克 yeah, i know. => 是的,我知道。 whoa. => 哇。 it's a real live baby. => 这是一个真正的活婴儿。 i haven't seen one of these in years. => 多年以来我一直没有见过其中之一。 and he won't stop crying. => 他不会停止哭泣。 here. => 这里。 what do i do? maybe don't okay. => 我该怎么办?也许不好吧。 hold him like he's a live grenade. => 抓住他就像是一个活的手榴弹。 just give him to me. => 只要把他给我。 me and babies, not so much. => 我和宝宝,不是那么多。 what was she doing out here with a baby anyway? i dunno. => 无论如何,她在这里和一个婴儿在一起?我不知道。 looks like they were headed to this shelter. => 看起来他们正在前往这个避难所。 they got overrun. => 他们超出了 what the hell are we gonna do with a baby? beats me. => 我们该怎么处理孩子?打败我。 i stopped planning two minutes ahead years ago. => 几年前,我停止了两分钟的计划。 heads up. => 抬头。 what are they after? only one thing. => 他们之后是什么?只有一件事。 come on. => 来吧。 hey. => 嘿。 hey. => 嘿。 you all right? careful. => 你没事吧?小心。 she might be dead. => 她可能已经死了 whoa. => 哇。 whoa. => 哇。 hey, hey, hey hey, hey well she ain't dead. => 嘿,嘿,嘿嘿,嘿,她没死。 hey. => 嘿。 hey. => 嘿。 it's okay. => 没关系。 hey. => 嘿。 it's okay. => 没关系。 we're good people. => 我们是好人 we just saved you. => 我们刚刚救了你 okay, don't hurt him. => 好的,不要伤害他。 sorry. => 抱歉。 i didn't know where i was. => 我不知道我在哪里。 asleep? how long you in this cage for? two days. =>睡着了吗?你在这个笼子里多久了?两天。 somebody better shut that kid up before he attracts z's like flies. => 在吸引像苍蝇一样的z之前,有人最好把那个孩子关起来。 hey. => 嘿。 it's a baby. => 这是一个婴儿。 he makes noise, okay? shut up. => 他发出噪音,好吗?闭嘴。 and you, do what you can. => 而你,尽你所能。 he's right about the z's. => 他是对的z的。 here. => 这里。 hey. => 嘿。 why would somebody lock you in a cage and leave you to die? what did you do? i didn't do anything. => 为什么有人把你锁在笼子里,让你死?你做了什么?我没有做任何事情。 i locked myself in the cage for protection. => 我把自己锁在笼子里保护。 you have the keys? i lost them. => 你有钥匙?我失去了他们。 why are you dressed like that? i don't have to justify myself. => 你为什么穿这样的衣服?我不必为自己辩解。 maybe you do! we were supposed to meet the men in those vehicles. => 也许你做!我们应该在这些车辆上遇见男人。 what happened here? those men showed up about a week ago. => 这里发生了什么?那些男人一周前就出现了。 they cleared out the school and set up some kind of camp. => 他们清理了这所学校,并建立了某种营地。 but word got out that there was food. => 但话说出来,有食物。 lots of it from the bomb shelter. => 很多来自防空洞。 yeah, it didn't take long. => 是的,没过多久。 there was too many people. => 人太多了 the soldiers shot some of the locals, and that brought the z's. => 士兵射击了一些当地人,并带来了z的。 you can guess the rest. => 你可以猜测其余的。 what are we wasting time talking to her for? give her the baby, and let's go. => 我们浪费了什么时间和她说话?给她宝宝,我们走吧。 you can't give this girl a baby and leave. => 你不能给这个女孩一个婴儿,离开。 well they can't come with us. => 那么他们不能跟我们一起去。 listen. => 听。 no way am i leaving the baby and her behind. => 我不可能把孩子和她放在后面。 it's not gonna happen. => 这不会发生。 it's just a baby. => 这只是一个婴儿。 it's not like he's gonna grow up and be a fine young man someday. => 不是他会长大成人,总有一天会成为一个优秀的年轻人。 you know what, shut up! we'll take them to the next safe outpost. => 你知道吗,闭嘴!我们会带他们去下一个安全的前哨。 god, i hate moral dilemmas. => 上帝,我讨厌道德困境。 yeah what's next chief? you wanna start a college fund for him? puppies and kittens. => 是的下一任首席?你想为他开办一个大学基金吗?小狗和小猫。 zombies. => 植物大战僵尸。 all right, everybody. => 好吧,大家。 time to go. => 该走了。 you four, i want you to grab all the food and weapons you can find. => 你们四个,我要你们抓住所有你能找到的食物和武器。 load them in that truck. => 把它们装在那辆卡车里。 the keys are still inside. => 钥匙仍然在里面。 hey! we haven't talked about this. => 嘿!我们没有谈到这个。 we can talk about it later. => 我们可以稍后再谈。 right now you do what i tell you. => 现在你做我告诉你的。 garnett! you stay with the baby and murphy until we get back. => 加内特!你留在婴儿和墨菲,直到我们回来。 warren. => 沃伦。 you and i are gonna see if we can start up that deuce and a half. => 你和我会看看我们是否可以开始这个平分秋色。 everybody meets back here in five. => 大家五点钟回来。 go! go. => 走!走。 all right. => 好吧。 how you want to handle this? we usually like taking it to 'em. => 你想如何处理这个?我们通常喜欢把它拿来。 sir. => 先生。 all right. => 好吧。 let's do this. => 我们开工吧。 silent. => 无声。 hey, mister! baby. => 嘿,先生!宝宝。 the kid finally shut up. => 小孩终于闭嘴了。 get away from there. => 离开那里。 get away from there. => 离开那里。 what the hell did you do that for? hey. => 你到底做了什么?嘿。 hey. => 嘿。 murphy. => 墨菲。 get over here. => 过来这里 go. => 走。 okay? yeah, i'm great. => 好的?是的,我很好。 baby? he's weak, but he's hanging in there. => 宝宝?他很虚弱,但他挂在那里。 here. => 这里。 thanks. => 谢谢。 oh god. => 天啊。 kill it. => 杀了它。 i can't. => 我不能。 i can't do it. => 我做不到 yes, you can. => 是的你可以。 no. => 没有。 you do it. => 你做吧。 no, i don't want to do it. => 不,我不想这样做。 you got to kill it. => 你必须杀死它。 what's the holdup? where's the baby? turned. => 什么是抢劫?宝宝在哪里?转身。 surprise. => 惊喜。 surprise. => 惊喜。 let him go. => 放了他。 or i will send you to walk among the dead. => 或者我会派你到死者中间走走。 let's get in the trucks. => 让我们进入卡车。 we're moving out. => 我们正在搬出去 what about the the baby thing? we can't leave it like that. => 那个宝贝呢?我们不能这样离开。 yeah, she's right. => 是的,她是对的。 even if it is turned. => 即使它被转动。 it sounds so sad. => 这听起来很伤心。 it's not sad. => 这并不难过。 it's a zombie. => 这是一个僵尸。 amen brother. => 阿门兄弟。 let's go. => 我们走吧。 we can't leave it like that. => 我们不能这样离开。 i'll do it. => 我会做的。 i'll do it. => 我会做的。 i need you to pull it together. => 我需要你把它拉在一起。 two minutes. => 2分钟。 be ready to go. => 准备好去。 here baby. => 宝贝。 here baby-baby. => 这里宝贝宝贝。 come to papa. => 来爸爸 if we wanted to ditch these two take the truck and run now would be the time. => 如果我们想把这两辆车拿走,那么现在就是时候了。 just sayin'. => 只是在说'。 oh i see your little bitch-ass. => 哦,我看到你的小婊子屁股。 oh no. => 不好了。 you know, none of this would have happened, if you'd just left that damn baby. => 你知道,如果你刚刚离开那个该死的宝贝,没有一件会发生。 i didn't tell hammond to go get eaten by a baby. => 我没有告诉哈蒙德被婴儿吃掉。 never mind that now. => 现在没关系。 we need a plan. => 我们需要一个计划。 my plan is i'm taking this truck and i am forgetting about vaccines and labs and all of you. => 我的计划是我正在服用这种卡车,我忘记了疫苗和实验室以及你们所有人。 i wanted off this train from day one, and now's my chance. => 我从第一天就想要开这个火车,现在是我的机会。 wait wait wait. => 等待等待。 you can't just go. => 你不能走。 what about california? what about the vaccine? what if it's real? what if there's a chance? and what if it's you? addy. => 加利福尼亚呢?那疫苗呢?如果它是真的呢?如果有机会呢?而如果是你呢?阿迪。 how do we know this isn't all just bullshit? how does anybody know anything anymore? delta-xray-delta. => 我们怎么知道这不仅仅是废话?人们怎么知道什么了? Δ-x射线三角洲。 what the hell is that? delta-xray-delta. => 这他妈到底是什么? Δ-x射线三角洲。 come in. => 进来。 delta-xray-delta. => Δ-x射线三角洲。 this is northern light. => 这是北极光。 operation bike mark. => 操作自行车标志。 do you copy? delta-xray-delta. => 你复制吗? Δ-x射线三角洲。 it's hammond's radio. => 这是哈蒙德的收音机。 delta-xray-delta. => Δ-x射线三角洲。 this is northern light. => 这是北极光。 hello? i copy you delta-xray! this is this is northern light. => 你好?我复制你delta-xray!这是北极光。 who am i speaking to? addison carver. => 我跟谁说话?艾迪生卡弗。 okay. => 好的。 i need to speak to lieutenant hammond. => 我需要和哈蒙德中尉谈谈。 hammond's dead. => 哈蒙德死了 i'm i'm i'm sorry. => 我是我,我很抱歉。 i i didn't copy that, delta-xray. => 我没有复制那个,delta-xray。 did you say that hammond is dead? yes. => 你说哈蒙德死了吗?是。 is the package safe? package? what what package? who is this? listen. => 包裹是否安全?包?什么包?这是谁?听。 i need to speak to whoever's in charge. => 我需要跟谁负责。 who is it? they won't say. => 是谁呀?他们不会说。 they want to know who's in charge. => 他们想知道谁负责。 you are. => 你是。 this is sergeant garnett of the national guard. => 这是国民警卫队的加内特警长。 who is this? sergeant garnett. => 这是谁?警长加内特。 lieutenant hammond was transporting a civilian named murphy to california. => 哈蒙德中尉将一名名叫墨菲的平民送往加州。 is he alive? yes. => 他还活着吗?是。 he's still alive. => 他还活着 good. => 好。 good. => 好。 are are you aware of operation bite mark? do you mean the lab in california? yes! yes! listen to me! it is imperative that you get murphy to california. => 你是否知道operation bite mark?你是说在加州的实验室吗?是!是!听我说!墨菲到加利福尼亚是非常重要的。 i repeat. => 我重复。 it is imperative that you get murphy alive to california. => 你必须让墨菲活到加州。 do you copy? but we don't know who are you? garnett? garnett, do you copy? garnett! it's dead. => 你复制吗?但是我们不知道你是谁?加内特?加内特,你复制吗?加内特!已经死了 damn it! so? so it looks like we're taking mr. => 该死的!所以?所以看起来我们正在拿先生 congeniality here to california. => 这里对加利福尼亚的亲切。 says who? says me. => 谁说的?说我。 hey. => 嘿。 hey there. => 嘿。 you're that sharp shooter that saved my ass, aren't you? oh man. => 你是那个救了我屁股的那个锋利的射手,不是吗?天啊。 i want to thank you. => 我想谢谢你。 i can see you. =>我能看见你。 running. => 运行。 hiding. => 隐藏。 killing. => 查杀。 surviving. => 尚存。 i've seen it all. => 我已经看到了这一切。 season tickets to the zompocalypse. => zompocalypse的季票。 and i got to tell you people, we've been getting our asses kicked. => 我必须告诉你们,我们已经让我们的屁股踢了。 well today's the day that all that changes. => 那么今天是所有这些变化的一天。 that's right. => 那就对了。 i'm not just watching anymore. => 我不只是在看。 it's time to kick some zombie ass. => 是时候踢一些僵尸屁股。 this is citizen z broadcasting live via broadband, low band, vhf, uhf, skynet. => 这是公民z通过宽带,低频,甚高频,超高频,天网直播。 if you can get a signal, then you can find me thanks to our friends at the nsa. => 如果你能得到一个信号,那么感谢我们在nsa的朋友,你可以找到我。 now all i need is somebody, anybody, everybody to get back to me cuz that's how it starts. => 现在我所需要的就是某人,任何人,每个人都可以回到我身边,那就是它的开始。 if you're still alive, you're probably some kind of some kind of genetically predisposed badass. => 如果你还活着,你可能是一种某种遗传倾向的坏蛋。 and all we got to do is get organized and the zombies don't stand a chance. => 而我们所要做的就是组织起来,僵尸不会有机会。 now here's a little something for all of you out there with 3,000 miles of bad road between you and home. => 现在,在这里,你们所有人之间都有一些小小的变化,你们之间有3000英里的不好的道路。 i hope you can hear it. => 我希望你能听到它。
DJ·考尔斯 / 拉塞尔·霍奇金森..
已完结

僵尸国度第二季

主演: 迈克·韦尔奇 / 拉塞尔·霍奇金森 / DJ·考尔斯 / 汤姆·艾弗瑞特·斯科特 / 基斯·阿兰
简介: 《僵尸国度》第二季超清预告 剧照大首播。 史上最爽僵尸剧要回来啦。“一万”小哥nat zang、anastasia baranova、摩菲keith allan、dj qualls等人全部回归。为了生存他们必须要护送“尸变”的摩菲到加州研究所。第二季血腥程度飙升。 9月11号,砍杀僵尸不停歇。 " " " " " " "
迈克·韦尔奇 / 拉塞尔·霍奇金..
HD中字

魔鬼山历险记2009

主演:道恩·强森,安娜索菲亚·罗伯,亚历山大·路德韦格,卡拉·古奇诺,塞伦·希德,汤姆·艾弗瑞特·斯科特,克里斯·马奎特,黄圣依
简介:大家好!我是新手今天我们来看科幻电影《魔鬼山历险记》,一艘飞船急速坠入了大气层,美国军方随即监测到了不明飞行物,并确认了它的坠落地点,国防部的亨利则迅速带人前去调查,可在坠落现场,一行人只发现了一艘碟形飞船,其中的不明生物却不知所踪,亨利立刻便下令扩大封锁圈,不准任何人进出,而经过研究人员的勘测,他们推断逃离的外星人应该有两个,而且都是双足类人生物,杰克曾为黑帮卖命,金盆洗手后他成为了一名出租车司机,可在工作中,他却总能碰上各种奇葩的乘客,期间杰克还遇到了,一个名叫卡拉的天体物理学家,虽然对方邀请杰克,去听她有关外星文明的讲座,但杰克却对此不屑一顾,第二天杰克出车时,突然在车上发现了一对少年兄妹保罗和艾莎,杰克完全不知道两人何时上了自己的车,这让他非常惊讶,而保罗则拿出大把钞票示意杰克赶紧开车,并为他指明了目的地的大概方位,另一边亨利已经通过监控网络,找到了两名少年外星人,他发现两人竟然隔空盗取了取款机中的现金,然后又偷偷上了一辆出租车,而在查明出租车的车牌后,亨利便立刻命令手下追捕外星人,此时杰克正行驶在戈壁公路上,艾莎感知了危险,便提醒杰克有人正在追踪他们,杰克一开始并不相信,直到他们被三辆车堵截,他才意识到了事态的严重,于是杰克只能凭借自己强悍的车技,杀出了重围,可亨利一伙人并未罢休,保罗便趁杰克不注意将自己瞬移到了车外,然后直接用他的身体撞翻了亨利的汽车,而这时艾莎又突然使用意念,将汽车倒回去接上了保罗,杰克还以为亨利一行人,是黑帮老大派来的手下,便警告他们,自己已经金盆洗手,接着杰克又将兄妹俩送到了目的地,可这里只有一幢破旧的小屋,听到屋内还传来了奇怪的声响,不放心兄妹俩的杰克便进入屋中查看,虽然兄妹俩劝诫杰克不要跟着他们,但怕两个孩子出事的他,还是一路尾随他们进入了一个密室,而在这个地下空间内,竟然生长着各种植物,保罗也很快找到了一个类似虫卵的物体,艾莎则从其中取出了一个装置,而这个装置就是两人此行的目的,杰克连忙掩护兄妹俩离开,而身穿战甲的敌人,则开始用武器焚烧这些类似虫卵的物体,并向正在逃离的三人发起了攻击,保罗见状迅速拉上了密室的保护门,将敌人隔绝在内,但他自己却在爆炸中昏了过去,于是杰克只能将他背上了车,然后带着兄妹俩一起逃离了小屋,途中保罗慢慢苏醒,杰克则希望兄妹俩能向他解释真相,可还未等两人开口,敌人便驾驶飞船追了上来,并向汽车发起了攻击,杰克见状只能将车开入了隧道,飞船则紧追不舍,而这时前方突然出现了一列火车,杰克驾驶汽车冲出了隧道,追击他们的飞船却没能及时飞出,直接与列车发生了撞击,逃离危险后,艾莎告诉杰克,追杀他们的是赛芬战士,而之前那个装置就是杀手的目标,接着艾莎又向杰克,展示了自己可以用意念移动物体的能力,惊讶的杰克这才得知,兄妹俩竟然是外星人,之后杰克驾驶着快要报废的汽车,来到了一家维修店,在工人维修汽车时,杰克便带着兄妹俩前往了一旁的餐厅,在这里杰克竟然发现,艾莎还有着读心能力,这让他无比震惊,但这时亨利突然联系上了杰克,原来他已经带着武装人员包围了餐厅,并要求杰克交出外星人,杰克嘴上答应,转身便带着兄妹俩从后门悄悄溜走,保罗利用他能控制分子密度的能力,直接从外面打开了通道,接着艾莎又用异能破坏了封锁他们的汽车,成功逃脱了追捕,开始了逃亡之旅,而为了能帮兄妹俩找到他们的飞船,杰克便决定去寻求天体物理学家卡拉的帮助,虽然一开始卡拉根本不相信,杰克的外星人说辞,但艾莎却向她展示了异能,保罗也用特殊仪器,投射出了他们所在的空间位置,无数奇异瑰丽的星球出现在众人眼前,这让卡拉激动不已,兄妹俩还告诉卡拉,他们来自三千光年之外的星球,由于他们星球上的空气已经毒化,他们的族人便在发现地球后,准备强行占领地球,但两人的父母却在地球的前哨站中,研究出了改善他们星球大气层的方法,然而军方依然选择用侵略代替科学方案,为了阻止兄妹俩,将含有实验成果的装置带回星球,军方便派出赛芬战士追杀两人,卡拉听闻便决定帮助兄妹俩找回他们的飞船,在她的带领下,一行人找到了研究外星人多年的哈兰博士,并从他的口中得知,飞船已经被政府秘密转移到了巫山,但就在一行人准备出发时,赛芬战士却突然出现,艾莎只能利用异能暂时击退了杀手,可一转眼,亨利又带着手下将他们包围,艾莎见状便让两边的赌博机全部失灵,赢钱的人群随即造成了混乱,杰克一行人则趁机逃脱了围捕,亨利见状迅速带着手下追了上去,结果他们将汽车逼停后才发现,驾驶汽车的竟然是哈兰博士,另一边杰克一行人,已经利用哈兰博士的房车来到了巫山,经过查探杰克与卡拉发现,秘密基地的入口守卫森严,他们根本无法偷偷潜入,于是两人决定带着兄妹俩寻找新的入口,但这时艾莎与保罗先后被麻醉针射中倒地,警卫们也随即出现,将杰克和卡拉逮捕,卡拉则向亨利抗议,可亨利却告诉卡拉,外星人已经非法进入了美国领地,他完全有权利将他们逮捕,杰克眼见卡拉无法说服亨利,便假装屈服,然后在士兵押送他们下山时,突然向士兵发起了攻击,成功夺下了汽车接着两人又找到了,一处可以进入内部的管道,可他们很快就发现,这其实是一个焚化炉,幸好两人行动迅速,他们才逃过了一劫,并成功爬进了基地内部,另一边昏迷的兄妹俩,已经被带到了实验室,亨利则下令马上对他们实施解剖,但这时警报突然响起,凶残的赛芬战士杀了进来,亨利见状只能带领一众士兵前去防御,杰克与卡拉则趁机潜入了控制室,成功找到了兄妹俩,接着两人又穿上生化服,伪装成工作人员进入了实验室,并打倒了其中的研究人员,保罗和艾莎也很快苏醒,恢复意识的兄妹俩轻松就解开了束缚,之后一行人又来到了飞船存放的仓库,但就在他们准备登上飞船时,亨利却带着手下赶了回来,对峙中一名士兵又因为紧张突然走火,其他士兵也随之开枪,幸好保罗与艾莎及时使用了异能,杰克与卡拉这才没有受到伤害,但这时防爆门突然被赛芬战士攻破,士兵们随即与赛芬战士展开了激烈的交火,杰克一行人见状便立刻跑进了飞船,兄妹俩也迅速启动了引擎,在飞向出口时,飞船又将赛芬战士直接撞飞,并在基地大门即将关闭的前一刻冲了出去,可就在一行人庆祝成功时,飞船的气闸门突然被卡住,在获知如何维修后,杰克便前去修理,但成功潜入飞船的赛芬战士竟然杀了出来,杰克则迅速反击,并成功打落了对方的面具,面具之内是一张恐怖的怪脸,杰克一开始根本不是赛芬战士的对手,但保罗很快赶来,两人合力对敌,终于将赛芬战士打入了飞船的能量核心,彻底解决了危机,最终兄妹俩将杰克与卡拉送回了地面,保罗还将自己的导航仪送给了杰克,这样他们未来便可以再次相见,而在依依惜别之后,杰克与卡拉便目送着飞船腾空远去,两人的奇妙历险也终于在此刻画上了句号,好了今天的解说就到这里,如果喜欢我的视频,请别忘了点赞评论,我们明天再见!
道恩·强森,安娜索菲亚·罗伯,亚历..
HD

险物一号

主演:汤姆·艾弗瑞特·斯科特,James Jurdi,安吉里卡·希拉娅
简介: 反恐一直是维护社会与国家安全的重要议题之一,也一直在影视作品中维持了不小的热度,供我们铭记、警醒。小编为您整理关于恐怖袭击电影的推荐。 " 关于恐怖袭击的影视作品都用自己的方式阐释了对恐怖主义的理解,而每一个恐怖分子也在用自己的方式实施着恐怖行为,但共通的却是,恐怖主义造成了普通人的灾难和家庭的悲剧,甚至也成了民族的创伤。所以,不管在背后鼓动着恐怖主义的是民族利益还是家国大业,都无法成为其危害世界的理由,更无法让人原谅其让普通人受害的卑劣行径。 1 奥林匹斯陷落 一帮朝鲜人利用重型飞机和机枪袭击并占领了白宫,而解救美国的重任则落在了由杰拉德·巴特勒饰演的特种兵身上。这个特种兵因工作失误造成了第一夫人的死亡,从而被调动到了文职工作。但因为某个意外,他却成了拯救美国的唯一希望。影片虽未上映,但话题足够。光是重型飞机飞抵白宫上空的镜头,就有足够的理由掀起美国人对飞机的恐怖心理。《奥林匹斯陷落》很明显是美国最为擅长的个人英雄主义加宏大叙事的故事模式,但较为新意的是此次恐怖分子换成了“邪恶轴心国”成员之一的朝鲜,而不再是以往的中东人。 " 2 拆弹部队 《拆弹部队》的成功不仅在于纪实性的风格,也在于对战争的反思。当然,纪实性无法满足普通观众对战争场面的想象,影片所展示的恐怖主义方式,则基本上是通过拆除各种炸弹的形式出现。导演在这些场面中置入了很多节奏上的紧张感,让人们意识到炸弹这种典型的杀伤性武器,会带来多么严峻的伤害,即便是对于拆弹专家。在战争和恐怖主义的阴影之下,人无法成为一个正常的人。 " 3 源代码 一部涉及了恐怖主义的科幻电影。主角柯特可以借助军方的秘密试验计划“源代码”行动,他可以反复“穿越”进一名在这起列车爆炸中遇害死者的身体里,通过新的角度去观察这次恐怖事件。而制造这起爆炸的凶手宣称将于6小时后在芝加哥市中心制造下一次更大规模的恐怖事件。于是故事便由此展开。影片中柯特通过穿越最终获得了足够多的信息,找出了元凶,而他本人也在穿越的过程中,经历了恐怖袭击的真实场景。影片正是利用这种代入感,为观众真实的展现了恐怖分子对每个人生命安全的威胁。 " 4世贸中心 《世贸中心》并不是一部关于911劫机的纪录片,而是以事件为背景,重点以被压在废墟中的两个警员的求生,来突出美国人旺盛的生存意志,从而传达出一种积极的、乐观的情绪。很多时候,面对灾难,求生的意志才是真正的良药。 " 5 真实的谎言 《真实的谎言》中特工harry怀疑妻子有外遇,暗中调查,阴差阳错却发现了恐怖分子的大阴谋。影片充满了趣味,对恐怖分子的行为方式进行了一番阐释,即人质绑架。人质绑架是恐怖行为的主要方式之一,因人质往往要与恐怖分子正面碰撞,对其造成的心理阴影也是巨大的。所以对于人质的关怀,也成为电影中一个主要的表达内容。 " 6 生死时速 在很多影迷心中堪称经典,其节奏和紧张感的营造,至今仍是佳话。影片对于恐怖主义的展示与前述影片并不相同,退休警官培恩将一颗炸弹放在满载乘客的巴士中,车速也必须保持在50英里以上才能暂缓炸弹爆炸。当然,《生死时速》的反面角色称不上是绝对意义的恐怖分子,但影片的意义在于它再次强调了危机的四伏,它不仅潜藏在飞机、火车之上,还有人们更为日常的交通工具中。《生死时速》中有情人得以成眷属,危机也得以解除。但影片对于日常恐怖行为的表现,却还是让人至今心有余悸。 " 7空军一号 1997年的《空军一号》同样是一部描写了恐怖主义的影片,恐怖分子在莫斯科劫持了象征美国总统权力的空军一号,而整个的故事便在飞机上展开。为何飞机一而再再而三的成为恐怖主义表现的重点对象,恐怕与其特殊的运行环境有关。航班上天之后,便处于一个相对独立的状态,与外界的联系只能通过机载设备,而飞机出事往往会成为一件轰动的大新闻。正是因为这种孤立性和事件性,所以很多恐怖分子才将目光盯在了飞机上。《空军一号》作为美国总统的专机,自不待言有特殊意义,电影中的故事场景,对于恐怖主义的展示也流于表面。也许影片诞生的年代,恐怖主义并未真正让美国人感同身受,只是影片的一个题材而已。 " 8 93号航班 911事件五年之后,好莱坞诞生了两部有关此恐怖事件的电影。一部是前述《世贸大厦》,一部则是聚焦于被劫航班的《93号航班》。影片对于恐怖主义的展示是真实的,尽管当时在飞机中发生了什么,现在谁也不清楚。但导演所力图表现的机舱环境和人物状态,却似乎是可以真真切切发生在我们每个人身上,也是我们面对绝境时求生本能的正常反应之一。《93号航班》的场景或许充满了人类的温情和感动,但造成这些生离死别情绪的背后,却仍然是恐怖主义这把黑暗之手,笼罩着每一个人。 " 9 反恐特警组 一部争议性很强的影片,一个足够酷的题材,拍摄效果怎样就见仁见智了。该片讲诉的是洛杉矶警臃察局礁特警cutler受命组建新小队s.w.a.t.(反恐特警组:特种武器战术警察部队)进行一系列的训练、磨合。与此同时,洛杉矶毒品大王alex企图在他被洛杉矶警局移交给联邦警探之前逃脱,所以放出话来:无论是谁,只要帮他逃出警察局,他就支付1亿美金的酬劳。在如此巨大的金钱诱惑下,许多亡命之徒打起了主意,开始了对警察局的频频攻击。而成立s.w.a.t.这个小组的原因就是日夜警戒监视洛杉矶毒品大王alex,防备他被匪徒救走。虽然有火爆场面大奉送,但依然掩盖不住剧情的简单俗套。 " 10 慕尼黑惨案 《慕尼黑惨案》再现的是1972年德国慕尼黑奥运会的真实事件。当时11名以色列的运动员被一伙来自巴勒斯坦的极端恐怖组织“黑色九月”劫持为人质,要求释放被拘押的巴勒斯坦人。然而,德国警察的武装解救行动最终却演变成了和恐怖主义分子的血腥枪战,而11名以色列运动员则全部遇难。这场超脱了体育精神的人间惨剧,也提升了奥运会安保工作的全面升级。影片对于恐怖主义的展示是直白的,各种暗杀、爆炸、枪战一应俱全,将恐怖主义的恐怖姿态全面的呈现出来。而斯皮尔·伯格为恐怖主义提出的解决之道最终还是落到了人身上,他希望人性能够解决这一切血腥的场面。美好的愿景在民族、利益、政治的冲突之下,似乎成了一个永远无解的难题。 " 爱看电影关注微信公众号:电影票友 喜欢电影欢迎订阅下方电影票友
汤姆·艾弗瑞特·斯科特,James..
HD

小孩都是魔鬼吧

主演:汤姆·艾弗瑞特·斯科特,泰塔斯·伯吉斯,朱利安·费德,瑞秋·波士顿,蕾亚·塞洪,朱莉·安·埃默里,贝丝·涅斯格拉夫,阿尔登·马林,拜伦·巴特,Joyce,雷·阿布
简介:Nick Pearson is a life-long bachelor who is finally settling down. On the brink of his wedding he is surprised to find he has a 13 year old son who has come to find his him through the help of a psychic. The problem is Nick can't stand kids and would happily send the boy back to live with his biological mother, except that no one has any clue who that might be. Having nowhere to turn Nick must hit the road with the boy and the neurotic, inept psychic to track down dozens of his disgraced ex-flings to whom he must ask the awkward question - with very mixed results.
汤姆·艾弗瑞特·斯科特,泰塔斯·伯..
HD

云上情歌

主演:迪兰·埃弗雷特,塞布丽娜·卡彭特,内芙·坎贝尔,汤姆·艾弗瑞特·斯科特,里尔·莱尔·哈瓦瑞,麦迪森·伊瑟曼
简介:今年的万圣节,西方很多民众没心思trick or treat了,因为海外疫情迅猛反弹得吓人。 “美国疫情严峻,美专家警告疫情或将在秋冬季大暴发” “欧洲多国面临疫情反弹的威胁” “法国从10月30日起重新实行封锁措施” “秘鲁将已实施7个多月的国家紧急状态再度延长” 10月29日那天,海外单日新增达到了56万人以上,这是海外疫情有史以来的最高峰。美、英、法、意、西、德等都在新增确诊国家top10之列。 在这种情况下,发糖如发毒,捣蛋很危险! 国内防疫做得好很多,民众日常生活目前也不太受限,但也并非安全无忧。 10月30日就新增了确诊病例33例,其中境外输入27例,本土的6例都在新疆。 万圣节在国内虽然还不如情人节、圣诞节这种洋节的热度,但在商家营销促动下也有逐渐流行起来,万圣节前夜去欢乐谷凑热闹的那叫一个人山人海。 这样真没一点隐患吗?谨慎如吾等,还是不敢冒这个险。 还是看电影吧,安全又省钱。但未必省心噢,遇到一部绝症片,照样哭爆你。 不过立冬将至,学生们要期中考试了、社畜们要冲kpi了,哭一哭也无妨,就当解压了。 这部片子是disney+的十月新片《云上情歌》(clouds)。 豆瓣评分高达8.1,烂番茄网站爆米花指数91%。 " 本片根据真实故事改编,是部青少年绝症片。 " 美国明尼苏达州的一名高中应届毕业生zach,患骨肉瘤(一种癌症)已经四年,如今已要拄拐行走,肺部感染严重,医生宣告他只剩6个月寿命。 他很爱音乐,但上大学、出专辑、巡演等等这些未来计划,似乎都已跟他无关了。 但他又很幸运,有个青梅竹马女性好友sammy陪他一起写歌唱歌,有个双箭头的爱情对象amy作为精神力量,有个支持他开导他并引荐他音乐成名之路的黑人老师,还有爱护他但又懂得适度放手的父母和兄妹,最后zach以一首自创自唱的留世金曲《clouds》与世界告别:we’ll go up in the clouds because the view is a little nicer。 可以说编剧非常善良了,让zach的患癌人生拥有顶级配置。 在这么多爱的包围下,如何制造戏剧冲突呢? " 还是老套路,挖掘主人公内心的摇摆。zach时而乐观,时而悲观,他被爱赋予力量,但同时他毕竟只是个青少年,面对可预期的死亡,不恐慌不逃避是不可能的。 sammy其实也喜欢zach,但没有发展成狗血三角恋,sammy对amy没有因妒生恨,而是尊重和成全好友的选择;zach为了不拖累amy,佯装冷漠、分手,但最终两人还是因爱意浓而复合;母亲不愿接受儿子将死的事实,忽视丈夫也同样痛苦,但还是慢慢想通了,能做到和儿子畅聊遗愿着实不容易。 其实,zach的故事我们一个现实:人之将死,无论我们如何度过最后时光,都会伤害我们最爱的人,包括家人、友人、恋人。 本片导演是贾斯汀·贝尔杜尼,去年他也执导了一部青少年绝症片《五尺天涯》(five feet apart),上了院线,港台也有引进,以700万美元的预算博得9100多万美元全球票房。 看来是对这种题材很有心得,拍上瘾了。 男主角是98年的小鲜肉,高大清俊。女主角有点像“龙妈”艾米莉亚·克拉克。 " 巧合的是,这张剧照也像极了“龙妈”主演的绝恋片《遇见你之前》(me before you)。 《云上情歌》有很多有爱的桥段,例如全家陪zach去法国旅行(其实是去尝试宗教疗法)、sammy在病房给zach弹唱、zach母亲听到电台在播zach的歌一路狂奔去报喜、zach和amy在农场互诉衷肠等等。 " 最后的高潮催泪戏码是zach病入膏肓,但家人朋友还有同学和邻里,一起为了他提前举行音乐会,让他的生日派对、毕业典礼、毕业舞会都一起汇聚。 音乐会上zach唱起那首《clouds》,但由于身体不支无以为继,于是台下的人一起大合唱。 " 现实中,《clouds》发行于2012年12月14日,zach逝世于2013年5月20日。 影片中最感人的一段,我认为是zach和母亲一起填写医院发放的遗愿调查表。 " -你想以怎样的方式在何处死去? -在佛罗里达跳伞。 -如果那样没成功的话,你有b计划吗? -我希望能足够清醒,让我可以好好道别。我不想在医院里,在那我很孤独,或许就在家里的沙发上,这样我就能玩xbox(游戏机)。 -捐献器官吗? -嗯,能用的都拿走吧。 -你想过自己的葬礼吗? -风笛,我想葬礼上有风笛,不要《圣经》中的圣咏,太夸张了,我想听歌颂才华的福音,那才符合我的气质。我不穿西装,那太拘束了,我就穿领带和马甲吧,也许再戴一副搞怪的眼镜,显得我眼睛很大。 “谈论死亡”一直是中国人很缺乏学习的一课。也许我们并不排斥学,只是不想付诸在自己身上。 近年社交网络上很流行一句话“明天和意外不知道哪一个先来”,但有些事,只有来了你才知道自己会怎么做。 前段时间有部国产电影《再见吧!少年》,也是根据真人真事改编,也是讲述14岁少年突患白血病的故事。 即使口碑不错,但票房仅350万。 看来国人能够接受电影里展现战争里的流血牺牲,一边感动掬泪一边贡献出巨额票房,但现实贴近性的死亡故事却让人们害怕了,害怕的应激反应就是躲开、不去看。 " 《再见吧!少年》里的亲子关系是我们熟悉的,母亲对儿子的绝症采取鸵鸟心态,强迫自己相信儿子的病一定能治好,强迫儿子做一切有利于治病的事,“我宁肯生病的是我自己,别说是头发,我的命我都能给你”,儿子的心声则是“我妈曾经很认真地说过,如果我不在了,她也活不下去,为了这句话,我真的很努力很努力想活下去”。 相似的是,两部片子里的患病青少年都选择音乐作为寄情,《再见吧!少年》里主人公喜欢陈楚生,《云上情歌》里主人公喜欢杰森·玛耶兹,可能就是“生命以痛吻我,我却报之以歌”;不同的是,在中国18岁谈恋爱都被视为太早,更别提初中生了,但在美国,高中生不破处都是人生遗憾啊。 东方式的原生家庭,西方式的青春期,当你羡慕我的时候,也许我也在羡慕你,总之就是,生活在别处。 " 人生苦短,但它甜不甜取决于你。
迪兰·埃弗雷特,塞布丽娜·卡彭特,..
HD中字

爱乐之城

主演:瑞恩·高斯林,艾玛·斯通,约翰·传奇,罗丝玛丽·德薇特,芬·维特洛克,杰西卡·罗德,水野索诺娅,考莉·埃尔南德斯,J·K·西蒙斯,汤姆·艾弗瑞特·斯科特,米根
简介:一部不容错过的充满哲理和情感的电影,《爱乐之城》的主旨可以从多个层面来理解,其中一些可能包括: 1. 梦想与追求:电影通过主人公米娅和塞巴斯蒂安的故事,强调了对梦想的追求和坚持的重要性。他们在追求艺术梦想的道路上遇到了各种困难和挫折,但始终没有放弃。 2. 爱情与关系:影片展现了米娅和塞巴斯蒂安之间的浪漫爱情,以及他们在梦想和现实之间的挣扎。电影探讨了爱情在个人成长和梦想追求中的角色,以及关系中的支持和理解的重要性。 3. 艺术与创作:《爱乐之城》强调了艺术和创作的力量,以及艺术家们对艺术的热爱和执着。它传达了对艺术创作的尊重和欣赏。 4. 成长与改变:主人公在电影中经历了成长和改变,他们逐渐认识到自己的梦想和生活的真正意义。电影表达了成长和自我发现的过程。 总的来说,《爱乐之城》主旨是关于梦想、爱情、艺术和成长的故事,它鼓励人们追求自己的梦想,珍惜爱情和关系,同时也思考生活的意义和价值, 你喜欢这种关于梦想和爱情的电影吗? 《爱乐之城》是一部引人深思的电影,它以爱情和理想为主题,探讨了人生的选择和追求,给人以启发和思考。 以下是电影中几个引人思考的地方: - 爱情与理想的冲突:米娅和塞巴斯汀都有着自己的梦想,但他们的爱情却受到了现实的考验。在追求理想的过程中,他们不得不面对选择和牺牲,这让观众思考爱情和理想之间的平衡和取舍。 - 坚持追求梦想的重要性:电影中的米娅和塞巴斯汀都没有放弃自己的梦想,他们不断努力和坚持,最终实现了自己的理想。这让观众明白,追求梦想需要勇气和毅力,只有坚持不懈地追求,才能实现自己的人生价值。 - 人生的选择和遗憾:电影中的米娅和塞巴斯汀在人生的道路上做出了不同的选择,他们也因此经历了不同的人生。这让观众思考人生的选择和遗憾,以及如何在人生中做出正确的选择。 总之,《爱乐之城》是一部充满哲理和情感的电影,它让观众思考人生的意义和价值,以及如何在爱情和理想之间找到平衡。#推荐好看电影# " " " " " " " " "
瑞恩·高斯林,艾玛·斯通,约翰·传..
HD

小孩都是魔鬼吧

主演:汤姆·艾弗瑞特·斯科特,泰塔斯·伯吉斯,朱利安·费德,瑞秋·波士顿,蕾亚·塞洪,朱莉·安·埃默里,贝丝·涅斯格拉夫,阿尔登·马林,拜伦·巴特,Joyce Bulifant,雷
简介:最近话题热度居高不下的国产网剧《隐蔽的角落》#隐蔽的角落#真的是非常好看,12集看完大呼过瘾。电视剧从片头到片尾曲每一分钟都是精华,没有丝毫注水,精心设置的细节真的是2020年的良心剧作。小编整理了10部关于“坏小孩”#坏小孩#题材的欧美悬疑惊悚电影,未成年人犯罪主题值得我们深思,一起来看看吧。 no.10《灵婴》 《灵婴》是由大卫·柯南伯格执导的恐怖片,于1979年在美国上映。导演是国际影坛最富争议性、最成功的导演之一。他的作品隐含了丰富的社会议题,导演善于探讨虚幻与现实,以及外力对这一切造成的影响。 该片讲述了法兰克的妻子娜勒患有严重的精神疾病,对于自己的女儿辛迪与丈夫有着过度的保护欲及强烈的嫉妒心,法兰克担心她会伤害自己的女儿,只好将她隔离送往精神科医生拉格兰独特的心理疗程,这是一种用来释放病人压抑的情绪且有争议的治疗方法,此时法兰克身边的女性朋友和亲人都受到恐怖的袭击与谋杀,甚至连女儿辛迪也失踪了,法兰克不禁怀疑这些谋杀是否与正在接受精神治疗的妻子娜勒有关。简单说这是讲精神治疗方法引发一连串恐怖谋杀的故事。 " no.9《驱魔人》 《驱魔人》是由华纳兄弟影片公司于1973年12月26日推出的一部现代恐怖电影,该片改编自威廉·彼得·布雷迪的同名小说。 电影讲的是一个小女孩被恶灵附身后,她的母亲试过各种途径来治疗小女孩,但都无效,最后他的母亲只好请天主教神父来为小女孩进行驱魔仪式的故事。 " no.8《万圣节》 《万圣节》是2007年8月31日美国恐怖电影。电影讲述了偏执的童年,狂躁的金属乐,肆无忌惮的叛道离经以及狂热的僵尸情节。 一个只有6岁的儿童残忍地杀害了自己的母亲还有姐姐等人被送到精神疗养所进行看管。事实上,这个特别的小男孩儿在一生来似乎从面孔到内心就充满了深深的邪恶与仇恨。而每一年象征着“群魔乱舞”的万圣节似乎也成了他活跃异常的时刻。疗养所的医生负责调教和看管恶魔男孩儿。从未见识过如此凶残的儿童的鲁米斯想尽一切办法接近这个可怕少年的心灵,试图去影响、改变他的一切。但医生做的所有尝试都最终以失败而告终。 " no.7《魔童村》 这是一部1960年的美国科幻电影,由wolf rilla执导。 电影讲的是美国一个只有二千居民的小镇,突然在上午十点全部陷入昏迷,遭美国联邦政府派遣病理学家柯斯迪.艾黎前往当地负责调查此事,但并无结果。数小时后全镇恢复苏醒,但怪事从此不断发生。首先,是所有妇女都同一天怀孕,包括处女在内。其后,她们在同一天生下来的孩子都变成一头白发,并且具有超自然杀伤力量的异种。镇上的医生克里斯托弗.里夫是其中一个孩子的父亲,他经过长期观察和努力之后,发现他们是缺乏“人性”的外星移民。 " no.6《危险小天使》 《危险小天使》是由joseph ruben执导的惊悚片,由童星麦考利·卡尔金等主演,于1993年9月23日在美国上映。 电影讲述的是马克伊利亚·伍德在丧母后送到叔叔家寄养,并为了争夺母爱而变成可怕的杀人魔鬼的故事。一向以小鬼形象出现的童星麦考利,改变戏路饰演一个坏到骨子里的孩子,令人吓了一跳,确实挺颠覆之前的淘气可爱小男孩的人设定位的。 " no.5《宠物坟场》 《宠物坟场》是由玛丽·莱姆伯特执导的恐怖片,于1989年4月21日在美国上映。 电影讲述了路易斯带着一家人从城市迁居到缅因州的乡间小镇,两岁爱子盖奇惨死车轮之下,被葬在宠物坟场,他的亡魂却被起死回生成为恐怖杀人魔的故事。 " no.4《凶兆》 《凶兆》是由约翰·摩尔执导,列维·施瑞博尔、西缪斯·达维·费兹帕特里克、米娅·法罗等主演的恐怖电影。影片翻拍自1976年的同名电影,该片于2006年6月6日在美国上映。 讲述了一对美国夫妇领养了来历不明的婴儿达米安后发生了一连串的离奇命案,这时才发现这个孩子原来是恶魔之子的故事。小男孩是撒旦,借女主人生到人间,保姆是撒旦的母亲。最后男孩就要被刺死了,警察却把男主角给杀了。 这部电影在2006年被评为第8届青少年选择奖最佳悬疑电影提名以及第8届青少年选择奖最佳电影尖叫提名。在确定影片片名时,原定名为《the omen 666》,因为666在宗教中的恶魔凶数,与影片内容暗合(男孩身上有666的恶魔胎记),同时制片公司也确定将首映日期定在2006年的6月6日,但最终为了避免对观众产生负面心理影响,还是将片名改回了《the omen》。 " no.3《坏种》 《坏种》是mervyn leroy执导,1956年上映的悬疑惊悚片。 该片讲述了克里斯汀似乎有着一个完美的家庭,“可爱”的女儿和体贴的丈夫,但是女儿种种难以置信的行为,使克里斯汀一直承受着不断重演的噩梦的困扰。女儿是个很有礼貌的八岁小女孩,无论她要什么总是不顾一切,甚至致别人的生死而不顾的去得到,种种不断重演的残忍谜案指向的竟是自己向来乖巧可爱的女儿,克里斯汀彻底崩溃了。 " no.2《玉米田的小孩》 这是1984年上映美国恐怖剧,改编自恐怖小说之王斯蒂芬·埃德温·金的小说《玉米田的孩子》。 电影讲的是一个名叫艾萨克的男孩,具有神奇的发号施令的能力,他来到一个叫做盖特林的小镇,怂恿所有的小孩杀掉这个镇里的每一个大人的故事。 " no.1《甜美爱丽丝》 《甜美爱丽丝》是由alfred sole执导,影星波姬·小丝等主演的恐怖片,于1976年在美国上映。 该片讲述了12岁的小女孩爱丽丝来自一个单亲家庭,她与母亲凯瑟琳和妹妹凯伦生活在一起。凯瑟琳几乎将全部的母爱给了凯伦,而爱丽丝仿佛被遗忘了一般。她的性格因此日渐反叛和扭曲。在首次圣餐之后,凯伦被人残忍杀害,所有的证据都指向了爱丽丝。不久,卡瑟琳的妹妹安妮被人刺伤,她指控爱丽丝向其行凶。然而只有爱丽丝的父亲相信女儿是清白的,他为找到真凶四处奔波的故事。 " " 喜欢我推荐的电影,欢迎评论点赞收藏。 关注我——嗨淘电影,一年365片,越淘越嗨的电影。 后续会持续为大家带来更多精彩的电影推荐。
汤姆·艾弗瑞特·斯科特,泰塔斯·伯..